※【释异】
本颂前两句“才智羸劣乏习故,不擅硕学所喜辞”,有的译作“才疏学浅文不精,硕学阅之难生喜”,乍看起来似乎朗朗上口,雅然可诵;但若仔细分析起来,却与作者所要表达的藏文原义,相去甚远。这两句的藏文原义是:由于才智羸劣而学问匮乏,因此,(我并)不擅长硕学者所喜好的遣辞造句。“才疏学浅文不精”虽然业已表达了上述义涵,但后文的“硕学阅之难生喜”,则极易产生歧义,而被错误地理解为对于《佛子行颂》的内容,“硕学阅之难生喜”;而作者所要表达的意思却是:(我并)不擅长硕学者所喜好的遣辞造句。第三句有的译作“然依经教圣者故”,我手头上的藏文原文是“然依经教及圣言”,故从之。
然诸伟岸佛子行,
愚钝如我难尽知;
故祈贤者慈宽宥,
违理无关诸过失。
但话又说回来,
(对于)那些伟大的佛子行谊,
像我这样的劣智者
(无论如何也都)难以彻其底蕴。
因此,
(文中若有些与佛子行相)违背
以及(与其)无关(而说)的过失,
(还衷心地)祈求贤者们
予以宽宥。